Company / Compagnie............................:General American Transportation Corporation
Type / Type..............................................: Tank car / Wagon citerne
Manufacturer / Constructeur...................: Unknown / Inconnu
Year build / Année de fabrication.............: Unknown / Inconnu
Weight empty / Poids à Vide.......................................................: Unknown / Inconnu
Weight fully loaded / Poids chargé à plein..................................: Unknown / Inconnu
Capacity or Volume / Capacité ou Volume.................................: Unknown / Inconnu
Dimensions:
Outside / Extérieur
Length / Longueur....: Unknown / Inconnu
Width / Largeur........: Unknown / Inconnu
Height / Hauteur.......: Unknown / Inconnu
Inside / Intérieur
Length / Longueur....: N/A
Width / Largeur........: N/A
Height / Hauteur.......: N/A
Classiifcation......................................................: Unknown / Inconnu
Placard Hazmat / Placard matière dangereuse: N/A
Miscellanous / Divers:
Montreal still have a few refinery for petrol products. Some of them, use this type of tankers that are connected to each other with a pope on the top.
Usually, these tankers are connected with the pope in a group of 16 cars together.
Montréal possède encore quelques raffineries de produits pétrolier. Certaines de ces raffineries utilisent ce genre de wagons qui sont reliés entre eux par un tuyau sur le dessus du wagon.
En général. Ces wagons sont reliés par ce tuyau par groupe de 16 wagons.
Reference / Référence:
To go back on menu page of trains cars / Pour retourner à la page des menus de wagons
To go back to the menu page / Pour retourner à la page du menu